Some peace and humanity for the whole wide-wide-wide world
More patience to the youth then,
Quite possibly a jab at what is perceived by many as America’s God-complex; Lupe instead draws on some of Rastafarianism’s teachings and encourages peace not for America alone, but for the world at large.
What sounds a lot like a portmanteau of “peace” and “personality” (to form “peacesonality”) ties very well to what he actually said, “inity”. The word “inity” is a form of Iyaric, an English dialect, and means “unity.” It’s a great example of Iyaric, which features the frequent replacement of “you” with “I”. The letter “I” is used to suggest power over the self as well as the idea that everyone is connected. You can also hear the theme in the next lyric, where Lupe says “More patience to di yute dem” which is Patois for “More patience to [for] the youth.” Even if, as pointed out by pabloshong, they’re unforgivable. It also sounds a bit like “humanity”, which the world is in dire need of.
The title of the song, ital, is actually an Iyaric combination of “I” and “vital”, that refers to something being in a natural state and a cooking philosophy of Rastafari. It’s no surprise that Wasalu wants to make music with a Marley one day.
To help improve the meaning of these lyrics, visit “ITAL (Roses)” by Lupe Fiasco Lyrics and leave a comment on the lyrics box