Zdededegirl Lyrics

[Couplet 1]
Tire-moi une balle si je vote FN
J’te l’dis en langue de feu :"Jefe t'aifeme !"
Je veux ta vie, je veux tes veines
J’te l’dis même en javanais : "Jave t’avaime !"
Ouais "I love you !", "Ya tibya lyoubryou"
Monte dans ma Bohème double-U
"Mwen enmen'w", on m’dit qu’l’amour est la mais où?
Fais-moi des "miaou miaou"
Me casse pas les valseuses comme Miou-Miou
Me casse pas les joyeuses, j’suis mi-homme mi-loup
"Phom rak khun", je me la coule dur, je me la colle pur
J’aime l’alcool, sers-moi un sky, ne sois pas conne
Bonnie and Clyde, j’te jure qu’on sera comme
Réserve une suite au Sheraton
Chérie, j’arrive, je viens, je mets la gomme

[Refrain]
Girl, j’aime quand tes mains m’effleurent
Girl, j’aime les flingues et les fleurs
Girl, je me sens seul, j’ai b’soin d’une âme sœur
J’ai b’soin d’une zdedede-
- Girl
J’aime quand tes mains m’effleurent
Girl, j’aime les flingues et les fleurs
Girl, je me sens seul, j’ai b’soin d’une âme sœur
Viens réchauffer le hustler !
[Couplet 2]
Sexy Lady, "na lingi yo mingi", on sera comme Lil Kim et Biggie
J’te f’rai voir mon GuiGui
Et sa gâchette
En cachette, lors d’un 5 à 7

Que Dieu t’protège des prothèses PIP
J’te l’dis même en bambara et en soninké : « Na Moula bissé »
J’préfère une bière qui fait pisser qu’une femme qui fait chier
J’vais t’faire vivre un véritable conte de fée
Fais la vaisselle, fais les courses, fais à manger
Fais-moi l’amour avec volupté
El brik, volimté
Si tu mets des Louboukata, moi ça m’botte
"Minha querida amo-te", "seni seviyorum"
Les mecs, le loup est dans la cour, surveillez vos louves

[Refrain]

[Couplet 3]
Chérie s’t’as un cœur, donne-moi-le
J’te l’dis même en wolof : « Nob na la »
Ti amo, te quiero, kamotout

J’espère seulement qu’tu n’es pas comme toutes
Aucun doute, l’amour paralyse mon cœur
Donne-moi ton cou qu’j’en analyse l’odeur
Qui a vu ici un latin lover
J’veux pas qu’on m’tienne par les couilles comme Carradine, l’horreur !
Bi-bich, ça sonne mal « Ich liebe dich »
On s’ra l’équivalent des Beckham chez les British
T’as les yeux qui s’plissent
Laisse-moi célébrer tes cuisses
J’ai pas fait l’tour du monde pour un french kiss
Mais pour qu’on s’essaye
Que j’t’essaye, qu’tu m’essayes
Qu’on fasse du shopping sexuel

Pour que tu ruisselles
J’trompe pas ma femme rhey
J’me trompe de femme, c’est pas pareil

[Refrain]

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

Il dit dans une interview de 2013

La femme que j'préfère, c'est ma mère; mais sinon, j'aime les femmes, et… C'est d'l'amour chienne. Elles aiment les hommes virils plein de testostérone et miso' sur les bords ! Dans cet album là [Bad Cowboy], j'me livre, à quel point j'les aime, avec un morceau surtout Zdededegirl où **j'dis “Je t'aime” dans toutes les langues du monde. J'vous aime les femmes** !

Effectivement, dans ce morceaux, Seth Gueko joue le romantique qui déclare sa flamme, puisqu'il dit “Je t'aime” dans pas moins de 18 langues, pour tenter de contrebalancer l'image de personnage rustre et repoussant qu'il avait pu donner jusqu'alors ! Un véritable CUNIGLOTTE selon ses termes.

  • Dans l'ordre : Langue de feu, javanais, anglais, russe, créole, thaï, lingala, bambara et soninké, arabe, yougoslave, portugais, turc, wolof, italien, espagnol, manouche, allemand.

Il dit dans la même interview

Mon message, il est dans la forme. Rapper avec les langues du monde entier, c'est une manière de parler du métissage, qui est, pour moi, l'avenir

Il est à noter qu'il ne le dit malgré tout pas une seule fois en français… Est-il trop pudique, ou n'est-ce pas assez original ?

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Produced By
Release Date
May 3, 2013
Tags
Comments