Cash Money Lyrics

[Refrain] X 4
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
Des billets pas de petite monnaie

Moi je suis à l’ancienne j’ai plus de cash-money

How to Format Lyrics:

  • Type out all lyrics, even repeating song parts like the chorus
  • Lyrics should be broken down into individual lines
  • Use section headers above different song parts like [Verse], [Chorus], etc.
  • Use italics (<i>lyric</i>) and bold (<b>lyric</b>) to distinguish between different vocalists in the same song part
  • If you don’t understand a lyric, use [?]

To learn more, check out our transcription guide or visit our transcribers forum

About

Genius Annotation

Dans ce texte en deux parties, on nous présente d'abord les exigences fantasques d'une femme souhaitant se faire entretenir financièrement par son homme. Est égrainée à la première personne (Il s'agit d'MC Solaar qui adopte une voix douce) une liste de besoins matériels dispendieux, mêlée à une justification maladroite de ces besoins.

Dans un second temps, MC Solaar reprend sa voix habituelle pour répondre à son hypothétique compagne. Au lieu de la contredire ou de lui adresser des reproches, il surenchérit jusqu'à verser dans l'absurde le plus total, en lui promettant des choses aberrantes, impossibles, ou simplement qui n'existent pas.

On pourrait rapprocher cette seconde partie d'une version au second degré du célèbre “Ne me quitte pas” de Jacques Brel. Dans cette chanson de 1959, les promesses ressemblent à celles d'MC Solaar, et sont également absurdes, mais elles ne sont pas ironiques : c'est la fièvre délirante d'un amoureux qui s'exprime.

On pourra également remarquer qu'en 1999, MC Solaar participait au disque Da Real World de Missy Elliot, avec le morceau “All N My Grill (Remix)”. Dans ce texte, Missy Elliot, prenait une posture relativement proche de celle du personnage féminin de Cash Money, mais la réponse de MC Solaar était totalement inverse, plus proche de celle de Jacques Brel :

Je braquerai les banques, toutes, puis ferai banqueroute
Boufferai des casse-croûtes juste pour paver d'or ta route
[…]
T'auras tout ce que sur terre le soleil fait briller
Joueras au Monopoly uh, avec des vrais billets

Q&A

Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning

Credits
Written By
Release Date
December 1, 2003
Tags
Comments