Mehik

Follow
Mehik's photo

Ces anges déchus sont des marginaux du système, à qui on vend une espèce de rêve américain à coups de promesses d'argent facile, de puissance… Ils s'aperçoivent trop tard que ce ne sont que des leurres qui les entraînent dans leur chute.

Il y a une référence à une scène culte du film Scarface, qui traite en partie de ce sujet à travers l'ascension et la chute fulgurantes de l'iconique Tony Montana dans le monde de la criminalité :

http://www.youtube.com/watch?v=WAlTJ8gPJ3M

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Fomentée avec un “r” en trop ? Formentée n'existe pas…

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

J'en vis et il m'a apporté le succès

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Jeu de mots entre resto et rhétorique.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Prononcé comme treize heures, l'heure du journal télévisé présenté par Jean-Pierre Pernaut.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Jeu de mots avec l'expression avoir le cul bordé de nouilles (être chanceux).

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Jeu de mots entre carottes et cairote (relatif au Caire, capitale de l'Égypte).

C'est une astuce…

https://www.youtube.com/watch?v=vJ5_6PKYfsA

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Jeu de mots entre beau cul et Bocuse.

Le Bocuse d'Or est un prestigieux concours de cuisine créé par Paul Bocuse.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Jeu de mots entre laponne (de Laponie) et la Bonne du Curé (chanson d'Annie Cordy).

http://www.youtube.com/watch?v=HvSSDxIuHq0

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

Ted Lapidus est une maison de couture française fondée par… Ted Lapidus (de son vrai prénom Edmond).

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Show other contributors +

"En attendant que nos cendres servent d’engrais à Monsanto" (Lucio Bukowski – Les faiseurs d'illusions sortent des lapins morts de leurs chapeaux) | accepted

Les revenus de Monsanto proviennent de l'agrochimie, secteur qui soulève de nombreux enjeux de santé publique. En proposant à la vente des semences génétiquement modifiées pour être résistantes (prétendument afin de lutter contre la malnutrition et l'utilisation de pesticides — produits également commercialisés par la marque) et stériles (il est nécessaire de s'en procurer chaque année), l'entreprise s'oppose aussi de facto à l'autosuffisance alimentaire de nombreux agriculteurs, notamment dans le Tiers Monde.

Lucio dénonce le fait que Monsanto fasse son blé sur des activités mortifères.

"Cali is where they put their mack down / Give me love!" (RGFrance Translations – 2Pac - California Love (french version)) | accepted

“To put one’s mack down” est une expression argotique difficilement traduisible qui signifie à peu près “s'ambiancer”.

"Let me serenade the streets of L.A" (RGFrance Translations – 2Pac - California Love (french version)) | accepted

C'est plutôt chanter pour les rues de L.A. La traduction littérale serait “sérénader” (oui, le verbe existe). Il chante pour sa ville, pour lui exprimer son amour.

Il me semble que techniquement c'est correct quand le nom est usuellement utilisé au pluriel…

"But I'm only going to get this one chance / (Six minutes,..." (RGFrance Translations – Eminem - Rap God (French Version)) | accepted

“I’m not taking any chances” –> “Je ne veux pas prendre de risques”

"(You are just what the doc ordered)" (Eminem – Rap God) | accepted

Can’t it be interpreted as “what the doc prescribed”? Like Eminem is the drug the rap game needed and Dre is to thank for introducing him into it.

"J'opte pour les Droits de l'Homme, Article 31 : / "Ripost..." (MC Solaar – Solaar Pleure II) | pending

Sûr qu'il s'agit de la DUDH ? La Déclaration des Droits de l'homme et du citoyen du 24 juin 1793 (à vocation de compléter celle de 1789) comporte 35 articles, le 31 étant :

Les délits des mandataires du peuple et de ses agents ne doivent jamais être impunis. Nul n'a le droit de se prétendre plus inviolable que les autres citoyens.

"C'est Alien, Mulder, Skully en call girl" (Klub Sandwich – Valcheux) | accepted

Dana Scully avec un “C”, la collègue de Mulder dans X-Files.

"C'est le retour des Black Sheep t'as reconnu l'empreinte ..." (Eriah – Faites briller la lumière) | pending

C'est pas juste une référence au groupe Black Sheep ?

"I say we're all monsters / Monsters, monsters in the street" (Eriah – Faites briller la lumière) | pending

Je ne pense pas qu'il dise “monsters in the street” mais je n'arrive pas à saisir…