Caution: You are now annotating this song as

[Refrain : Reda Taliani]
Arabia, arabia
Rahia jahia machi nassia
Loughti hia min walidiya rel hia arabia

[Couplet 1 - Tunisiano]
Apprendre à être libre
Cœur et poings serrés

Se sentir considéré
Pour réapprendre à vivre

Manifestations tempérées
C’est loin d’être possible
Quand le peuple est pris pour cible
Y'a pas de révolution modérée

Oui ils marchent pour leurs intérêts
L’État compte les sinistres
Oui ils font couler le sang
Et ont la mort pour ministre
Arabia triste bilan
Va du Maroc à l’Iran

L’espoir remplit des cercueils
Et porte le deuil des tyrans
Il ne parle jamais de misère
Ne montre que les bonnes facettes
On voit les stations balnéaires où les touristes font bronzette
Ils pillent les matières premières
Garde ta langue dans son fourreau
Car le moindre contestataire aura à faire à son bourreau
Alors que le peuple crève de faim, de tout
Plus rien ne sert de faire grève donc autant mourir debout

Arabia est le combat
Oui triste est la prose
Le sang rougit la terre
Mais noble est la cause

[Refrain - Reda Taliani]
Arabia, arabia
Rahia jahia machi nassia
Loughti hia min walidiya rel hia arabia


[Couplet 2 - Aketo]
Une poudrière finit forcément par s’embraser
Il suffit d’une étincelle
Le feu se propage et rien ne pourra l’entraver

Navré pour ces journalistes qui parlent de contagion (Pff)
Il s’agit pas d’une maladie il s’agit de révolution
Fuck leur vision colonialiste

Le peuple a ses raisons
Que l’oppresseur ignore

L’envers du décor est gore loin des hôtels et des touristes
Les uns se privent
Quand d’autres se gavent comme des porcs
Un occident paternaliste
Mais bien complice
Du sort que ces gens subissent

Ils applaudissent derrière leur démocratie déguisée
C'est des solidaristes de ceux qui plantent leur tentes devant l’Élysée

Lorsque le peuple souffre
Le vent de la révolte souffle
Pour que de nouvelles portes s’ouvrent
Et ne plus rester dans ce gouffre
Des milliers de diplômés sans travail et sans espoir
Humiliés, ces jeunes paumés finissent par marquer l’histoire
Par renverser ce pouvoir qui sème la discorde
Les tyrans sont contraints de prendre la fuite par la petite porte

[Refrain : Reda Taliani]

[Couplet 3 - Tunisiano]
En hommage à tous les civils qui sont tombés sous les balles
Qui se sont battus pour être libre
Qui se sont battus contre un système totalitaire
Et qui pour changer leur histoire y ont laissé des êtres chers

[Aketo]
Combien de civils tombent sous les balles des armes ?
Fournies par les mêmes qui prétendent leurs venir en aide
Bizarre que personne ne les blâme
L'incertitude plane sur l’issue de cette révolte
Va-t-elle ouvrir de nouvelles portes ou rester presque morte ?

[Tunisiano]
Tadher bel kfouf torkteul ou chayatik
Alid kalam I mout chouf kifech ra'dit bledik

Arabia chaab'el youm yourid el horia
Thawra tqoun iradia a3ad jdid Arabia

[Refrain : Reda Taliani]

Edit song description to add:

  • Historical context: what album the song's on, how popular it was
  • An explanation of the song's overall story (example: "In this song, Eminem corresponds with a crazed fan who ends up...")
  • The sample used for the beat — use WhoSampled.com and wikipedia as references
Song lyrics have been changed by someone else. Copy your work to your clipboard and click here to reload.