What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Référence au morceau “Sheguey 10 – Tractions” du rappeur d'Orléans Gradur.

https://www.youtube.com/watch?v=lSJTS87Ab4w

Sur du Gradur fais des pompes des tractions

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Phrase extraite des “Obsèques de la Lionne”, qui est la quatorzième fable du livre VIII de Jean de La Fontaine située dans le second recueil des Fables de La Fontaine (1678).

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

Unreviewed Annotation 3 Contributors ?

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Post dévoilé le 18 juin 2015 sur le compte facebook de Vald.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Source :
https://twitter.com/hologram_lo/status/610374822540001280


On notera le probable jeu de mots sur l'homophonie Des astres / Désastre.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Reprise de la fameuse phase des X-Men :

Celle-ci prend ici un tout autre sens : les clones évoqués par les X-Men sont les MCs qui copient leur art ; alors que les clones évoqués par Nekfeu sont les jeunes qui, dès l'école, veulent imiter les autres, cèdent à la pression du groupe et s'uniformisent. La nuance fait que le fond des deux morceaux est totalement différent.

Nekfeu nous fait donc réaliser que dans la vie nous ne devons pas être des moutons, nous devons tracer notre propre chemin sans nous soucier des autres, avoir nos propres idées et en être fiers.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

On note le retournement de situation légèrement comique, puisque d'habitude, c'est après avoir perdu que l'on cherche, et non l'inverse.

C'est évidemment un jeu de mots sur la polysémie de “chercher” qui renvoie à la fois à l'expression “l'avoir cherché”, et au fait de mettre tous les moyens en oeuvre pour trouver quelqu'un (antithèse de “perdre”).

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.