What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Context and Money

Four thousand pounds in 1811 had the purchasing power of about $380,000 in 2015 U.S. dollars.

£4,000 a-year, along with his other income, marks John Dashwood as a wealthy man. £4,000-£5,000 a year is the same income as the attractively wealthy Mr. Bingley in Pride and Prejudice. This is enough income to have a house in London as well as a house in the country, at least 12 servants, and at least one or two carriages. John Dashwood is one of the wealthiest, or possibly the wealthiest, character in the novel, which makes his uncharitability even more marked.

(Norland Park and its servants)

For more context, see Pride and Prejudice Economics: Or Why a Single Man with a Fortune of £4,000 Per Year is a Desirable Husband

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Unicorns are traditionally conceived as holy, innocent and pure animals. “Jewelled” makes them even more luminous, rare and significant.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

An anonymous ballad in the “mad song” genre, likely dating to the early 17th century. Critic Harold Bloom has pronounced it “the greatest anonymous lyric” in English.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

French original: il faut cultiver notre jardin. Alternative translation: “we must cultivate our garden,” i.e. we must tend to our own affairs.

American novelist/essayist James Baldwin liked to quote this line.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

The General Prologue to The Canterbury Tales was probably written in the late 1380s, and was among the first parts of the work to be composed.

In the prologue, Chaucer sets out the framing narrative of the poem: he is travelling on a pilgrimage to Canterbury, and all of the pilgrims will tell a tale along the way.

A description of each pilgrim is given, and many of these are laced with irony, though some seem sincere. Scholars have debated these for centuries.

The picture shows Chaucer the pilgrim from the Ellesmere manuscript, which was produced in the 15th century though reflects the style of dress appropriate for the late 1300s.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

For all the rumored dirtiness of the song, there is only one actual curse word in The Kingsmen’s “Louie Louie.” At around 0:53, drummer Lynn Easton shouts “Fuck!” after missing a cue–apparently, he fumbled a drumstick.

Compare the legendary “Fucking hell” in the background of The Beatles’s “Hey Jude”.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Swedish novelist, playwright, and children’s book author who became internationally famous for her children’s book The Wonderful Adventures of Nils.

Lagerlöf was the first female Nobel laureate in literature, and the first of six umlauted authors to win the prize. Frans Eemil Sillanpää actually had two umlauts in his name, bringing the grand total among literature Nobelists to seven.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

sweet, smooth and musical; pleasant to hear (generally used of a person’s voice, tone or writing style) [Wiktionary]

Can also mean “flowing like honey,” since it derives from the Latin mel (honey) and fluere (to flow). A good word to casually drop during Honey Nut Cheerios commercials.

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.

What is this?

The Genius annotation is the work of the Genius Editorial project. Our editors and contributors collaborate to create the most interesting and informative explanation of any line of text. It’s also a work in progress, so leave a suggestion if this or any annotation is missing something.

To learn more about participating in the Genius Editorial project, check out the contributor guidelines.

Loading...

Hamlet means The Murder of Gonzago is “knavish” in the sense of “portraying wickedness,” and perhaps also in the sense of “unpolished, of lower esteem.”

This video is processing – it'll appear automatically when it's done.